Каким бы сложным или непонятным казался китайский язык, для малышей он может стать любимым и занимательным. Свои первые шаги в изучении китайского языка вам помогут сделать простые песенки и стихи.
Дети изучают китайский язык при помощи стихов и песен легко и естественно. Попробуйте эти простые стихи для детей на китайском языке и пусть изучение китайского язык станет для Вашего ребенка простым и познавательным!
Все эти стихи и многое другое — это часть наших занятий китайским языком для детей в Китайском детском клубе в центре Москвы.
小白兔,白又白;
两只耳朵竖起来;
爱吃萝卜爱吃菜;
蹦蹦跳跳真可爱。
xiǎobái tù, bái you bái
Liǎng zhǐ ěrduo ěrduo shù qǐ lái
Ài chī luóbo Ài chī cài
bèng bèng tiào tiào zhēn kě’ài
Маленький белый зайчик, белый, белый
С двумя большими ушами
Любит морковку и овощи
Прыгает так высоко – он очень мил
一个大,一个小
一个大象,一个小鸟
一个大,一个小
一个大狗,一个小猫
Yīge dà, yīgè xiǎo
Yīge dà xiàng, yīgè xiǎo niǎo
Yīge dà, yīgè xiǎo
Yīge dà gǒu, yīgè xiǎo māo
Один — большой, один – маленький
Большой – слон, маленькая — птичка
Один — большой, один — маленький
Большая – собака, маленькая – кошка
火车怎么叫?
呜呜呜,呜呜呜
火车呜呜叫,
穿过森林走地道
爬过高山走大桥
呜呜呜,呜呜呜
火车呜呜叫,
快快向前跑。
huǒchē zěnme jiào
wū wū wū wū wū wū
huǒchē wū wū jiào
chuānguò sēnlín zǒu dìdào
pá guò gāo shān zǒu dà qiáo
wū wū wū wū wū wū
huǒchē wū wū jiào
kuài kuài xiàngqián pǎo
Как гудит паровоз?
Ту ту ту, ту ту ту
Паровоз гудит ту ту
Едет сквозь леса и туннели
Взбирается в гору и на мост
Ту ту ту ту ту ту
Паровоз гудит ту ту
Быстро-быстро мчится вперед
叮铃铃 叮铃铃
一头说话 一头听
两头不见面
什么都听见
Dīnglínglíng dīnglínglíng
Yītóu shuōhuà,Yītóu tīng
Liǎngtóu bu jianmian
Shénmedōu tīngjiàn
Динь-динь-динь Динь-динь-динь
Один говорит, а другой слушает
Двое не видят друг друга
Но прекрасно друг друга слышат
两只老虎,两只老虎
跑得快,跑得快
一只没有眼睛, 一只没有尾巴
真奇怪
Liǎng zhǐ lǎohǔ, Liǎng zhǐ lǎohǔ
Pǎo dé kuài, pǎo dé kuài
Yī zhǐ mei you yanjing, Yī zhǐ meiyou wěiba
Zhēn qíguài
Два тигра, два тигра
Бегают так быстро,
У одного нет глаза, у другого — хвоста
Ничего себе! (букв.: очень странно)
锄禾日当午,
汗滴禾下土。
谁知盘中餐
粒粒皆辛苦。
Chú hé rì dāng wǔ,
hàn dī hé xià tǔ.
Shuí zhī pán zhōng cān,
lì lì jiē xīn kǔ
Фермеры пропалывают в полдень,
Скоро все поле пройдут.
У кого есть еда на подносе —
Благодарите их рабочий день!
离离原上草,
一岁一枯荣。
野火烧不尽,
春风吹又生。
Lí lí yuán shàng cǎo,
yī suì yī kū róng.
Yěhuǒ shāo bù jìn,
chūn fēng chuī yòu shēng.
Дикие травы разрослись по древней равнине;
С весной и осенью они приходят и уходят.
Даже огонь не может сжечь их; снова
Они прорастают вновь, когда дует весенний бриз.
红豆生南国,
春来发几枝。
愿君多采撷,
此物最相思。
hóng dòu shēng nán guó ,
chūn lái fā jǐ zhī 。
yuàn jūn duō cǎi jié ,
cǐ wù zuì xiāng sī 。
Красные ягоды растут на южной земле.
Сколько новых ветвей появилось весной?
Собирай их, пока твоя рука не полна;
Они оживят приятные воспоминания.
鹅、鹅、鹅
曲项向天歌。
白毛浮绿水,
红掌拨清波
é é é
qū xiàng xiàng tiān gē
bái máo fú lǜ shuǐ
hóng zhǎng bō qīng bō
Гусь, гусь, гусь,
Вы наклоняете шею к небу и поете.
Ваши белые перья плавают на изумрудной воде,
Ваши красные ноги толкают чистые волны.