Главная » Статьи » Стихи для детей на испанском языке

Красивый испанский язык может стать самым любимым предметом изучения вашего ребенка. Для того что бы изучение испанского языка было увлекательным и естественным мы предлагаем изучение языка посредством песен и стихов.

Испанские детские песенки полны простой понятной лексики и запоминающихся образов, которые помогут ребенку быстрее окунуться в мелодию языка и культуры. Мы предлагаем вам ознакомиться с различными вариантами детских испанских песен и стихов и узнать много нового!

Мы рады научить вашего ребенка говорить на испанском языке в нашем испанском детском клубе!

Наши лучшие программы

LOS NÚMEROS

El cero es un rosco que dice ¡cómeme!
El uno es un soldado con una gran nariz
El dos es un patito nadando en una charca
El tres es un gusano que trabaja en el circo
El cuatro es una silla puesta boca abajo
El cinco es un policía un poquito barrigón
El seis es una guinda con un largo rabito
El siete es una pista de un coche de juguete
El ocho son las gafas buscando una nariz
El nueve es un globito que tienes que coger

ЦИФРЫ

Ноль это пончик, который говорит Съешь меня!
Один это солдат с большим носом
Два это утенок,плавающий в пруду
Три это червяк, который работает в цирке
Четыре это перевернутый стул
Пять это немного пузатый полицейский
Шесть это вишенка с длинным хвостиком
Семь это дорога для игрушечной машины
Восемь это очки, которые ищут носа
Девять это шарик, который нужно держать

TRES NIÑAS

Tres niñas de Güéjar van de excursión,
han hecho los planes con mucha ilusión.
Tienen el permiso de sus papás,
irán a las Lomas, ¡se van a bañar!
La piscina es grande, les gusta jugar,
hay muchos amigos, ¡esto es genial!
Llevan en la cesta una buena comida,
arroz con gambas, papas en tortilla.
Peras, manzanas, tarta de cerezas,
algunas chucherías y batidos de fresa.
Al final de la tarde regresan cansadas,
hay que repetir, ¡es una gozada!

ТРИ ДЕВУШКИ

Три девушки из Гехара пошли на экскурсию
Строили планы с большим энтузиазмом.
С разрешения их отцов
Пошли поплавать в Ломбас
Бассейн большой и им нравится играть,
У них много друзей и это здорово!
Они принесли хорошую еду на обед.
Рис с креветками и картофельная тортилья
Груши, яблоки, вишневый пирог,
много лакомств и клубничный коктейль.
Вечером они возвращаются усталые,
нужно это повторить, как же это классно!

MAMÁ GALLINA

Una gallina muy loca,
que alborota en el corral,
ha perdido su huevito y no sabe donde está.
Corretea por los nidos, pregunta aquí y allá,
¿quién ha visto su huevito? ¿su huevito donde está ?
El gallo que es detective, sopesa la situación,
¿como ha podido perderse ese huevito en cuestión?
Esto es muy raro, nunca ha ocurrido,
yo tengo que descubrir que le ha pasado al huevito.
Se dirige al gallinero, echa un vistazo en el nido,
y descubre con sorpresa todo lo que ha ocurrido.
El huevito ha madurado y ha nacido un pollito,
y como es tan pequeño del nido se había caído.

МАМА КУРИЦА

Одна странная курица
Очень неспокойна в своем загоне
Потеряла яйцо и не знала где оно.
Поискала его в гнезде и задает вопрос
Кто видел мое яйцо? Где оно?
Петух-детектив увидел эту ситуацию
Как же это возможно потерять яйцо?
Это редкость, раньше никогда такого не было,
Надо разобраться, что случилось с яйцом.
Направляется в курятник, проверить гнездо
И обнаружил к своему удивлению, что…
Яйцо треснуло и вылупился цыпленок,
А так как он был маленький, то выпал из гнезда.

DE ANIMALES

Mejor nadador, el pez.
Quien más se ríe, la hiena.
Cuellilarga, la jirafa.
Gordísima, la ballena.
Gigantesco, el elefante;
Elegante, la gacela.
El más malo, el tiburón…
La más negra, la pantera.
Pequeñísima, la pulga.
El más charlatán, el loro;
sucia y muy fea, la rata;
el más divertido, el mono.
La más rayada, la cebra.
El que más pica, el mosquito;
El más dormilón, el oso…
El más suave, el conejito.
El más sabihondo, el búho.
La que más «curra», la hormiga,
El más silencioso, el gato y la eléctrica, la anguila.

ЖИВОТНЫЕ

Лучший пловец, рыба.
Тот, кто больше смеется, гиена.
С длинной шеей, жираф
Кто очень толстый, кит.
Гигантский слон
Грациозная газель
Но опаснее всего, акула…
Самая черная, пантера.
Самые маленькие, блохи.
Самый болтливый, попугай;
Грязная и очень некрасивая, крыса;
Самая смешная, обезьяна.
Очень полосатая, зебра.
От которого потом зуд, комар;
Самый соня, медведь…
Самый мягкий, кролик.
Самая мудрая, сова.
Самый целитель, муравей
Больше всех молчит, кот и электрический угорь.

CASA

Ventanas azules,
verdes escaleras,
muros amarillos con enredaderos,
y en el tajadillo palomas caseras.

ДОМ

Лазурные окна,
Зеленые лестницы,
Желтые стены
И на крыше голуби.

EL SEÑOR DON GATO

Estaba el Señor Don Gato
sentadito en su tejado,
marramiau, miau, miau,
sentadito en su tejado.
Ha recibido una carta
por si quiere ser casado,
marramiau, miau, miau, miau,
por si quiere ser casado.
Con una gatita blanca
sobrina de un gato pardo,
marramiau, miau, miau, miau,
sobrina de un gato pardo.
El gato por ir a verla
se ha caído del tejado,
marramiau, miau, miau, miau,
se ha caído del tejado.
Se ha roto seis costillas
el espinazo y el rabo,
marramiau, miau, miau, miau,
el espinazo y el rabo.
Ya lo llevan a enterrar
por la calle del pescado,
marramiau, miau, miau, miau,
por la calle del pescado.
Al olor de las sardinas
el gato ha resucitado,
marramiau, miau, miau, miau,
el gato ha resucitado.
Por eso dice la gente
siete vidas tiene un gato,
marramiau, miau, miau, miau,
siete vidas tiene un gato.

СЕНЬОР КОТ

Жил был Сеньор Кот
Который сидел на крыше
Мяу мяу, мур мур
Который сидел на крыше
Он получил письмо
Не хочет ли он жениться
Мяу мяу, мур мур
Не хочет ли он жениться
На белой кошке
Племяннице коричневого кота
Мяу мяу, мур мур
Племяннице коричневого кота
Он пошел на встречу к кошке
И упал с крыши
Мяу мяу, мур мур
И упал с крыши
Сломал 6 ребер
Позвоночник и хвост
Мяу мяу, мур мур
Позвоночник и хвост
Его уже хотели хоронить
Но на рыбной улице
Мяу мяу, мур мур
Но на рыбной улице
Он учуял запах сардины
И кот вскочил
Мяу мяу, мур мур
Кот был воскрешен.
Поэтому люди говорят
Что у котов 7 жизней
Мяу мяу, мур мур
Что у котов 7 жизней.

LA ZAPATILLA POR DETRAS

A la zapatilla por detrás, tris, tras.
Ni la ves, ni la verás, tris, tras.
Mirar para arriba, que caen judías.
Mirar para abajo, que caen garbanzos.
A dormir, a dormir
Que los reyes van a salir.

БОТИНОЧКИ

Ботиночки позади
Ты их не видишь и не увидишь
Посмотри наверх, как падают бобы.
Посмотри вниз, как падает нут.
Спать спать
Короли идут.

VAMOS A REMAR

Vamos a remar en una canoa
Rápido, rápido, rápido
En una canos

БУДЕМ ГРЕСТИ

Будем быстро грести в каное
Быстро, бысто, бысто
в каное.

DEBAJO UN BOTÓN

Debajo un botón, ton, ton
Del señor Martín, tin, tin
Había un ratón, ton ton
Muy muy chiquitín, tin tin
Tan tan chiquitín, tin, tin
Era aquel ratón, ton, ton
Que encontró Martín, tin, tin
Debajo un botón, ton, ton
Es tan juguetón, ton, ton
El señor Martín, tin, tin,
Que guardó el ratón, ton, ton,
En un calcetín, tin, tin
En un calcetín, tin, tin
Vive aquel ratón, ton, ton
Que metió Martín, tin, tin
El muy juguetón, ton, ton.

ПОД КНОПКОЙ

Под кнопкой
У Господина Мартина
Сидит мышь
Очень маленькая
Очень маленькая
Была мышь
Которую нашел Мартин
Под кнопкой
Игривая мышь
Господин Мартин
Посадил мышь
В носок
В носок
Жива мышь
Которую Мартин посалил в носок
Очень игривая мышь

EL SOL

Soy,soy, soy
Soy el sol.
Soy, soy, soy
Soy el sol.
Te doy toda mi luz
Te doy toda calor.
Para tí, para él
Con pación, con amor.

СОЛНЦЕ

Я, я, я
Я — солнце.
Я, я, я
Я — солнце.
Даю тебе весь свой свет,
Даю тебе все свое тепло.
Для тебя, для него
С чувством, с любовью.

Стихи на испанском языке для детей с переводом пригодятся тем родителям, которые готовы использовать стихи в обучении ребенка испанскому языку, но могут не знать выражений и оборотов испанского языка, использующихся в детских стихах на испанском языке. Старайтесь сопровождать детские испанские стихи движениями и пальчиковыми играми – это поможет вашему ребенку запомнить  и понять детские стихи на испанском языке намного лучше.  Мы не рекомендуем использовать испанские стихи для детей с переводом в обучении ребенка, во избежание путаницы в языках. Но для родителей перевод стихов для детей с испанского на русский язык является подспорьем в обучении ребенка испанскому языку.

Выберите ваш MAGIC CASTLE

Серебряный Бор
Достоевская
Цветной

    Узнать условия поступления

    Оставляя заявку, вы соглашаетесь с условиями обработки персональных данных

    АНГЛИЙСКИЙ ЛЕТНИЙ ЛАГЕРЬ В МОСКВЕ

    Все лето на английском языке с носителями языка целый день!
    Спорт, искусство, музыка, кулинария и культура разных стран мира!

    WE WILL HAVE A GREAT SUMMER!

    Узнайте о нас больше

    Наши партнеры