Children's Songs in German
German language can be enjoyable and beautiful, just listen to some children's songs about a bunny rabbit, a horse or a kitten. Poems and songs in German are the best way to introduce this wonderful language to the little learners. German songs and poems are easy to memorize, so your child will be happy to learn them and demonstrate great progress very fast!
We use a lot of active games in our German class, that makes learning the language and culture fun. If you child finds the song about the weather and a hat catchy, you will end up singing it all over and over again yourself!
These and many other songs are used in our German club for children from 1 year old.
OUR AMAZING PROGRAMMES
HAESCHEN IN DER GRUBE | RABBIT IN A PIT |
Haeschen in der Grube sass und schlief. | Rabbit in a pit is sitting and sleeping |
Armes Haeschen, bist du krank, | Dear rabbit, are you sick? |
dass du nicht mehr huepfen kannst? | Why can't you hop? |
Haeschen huepf, Haeschen huepf, Haeschen huepf! | Hop, rabbit, hop, rabbit,hop, rabbbit! |
HOPP, HOPP | HOP, HOP, HOP |
Hopp, hopp, hopp! | Hop, hop, hop |
Pferdchen lauf Galopp! | The horse is galloping |
Ueber Stock und ueber Steine | Over a stick and over a rock |
Aber bricht dir nicht die Beine! | But don't break your leg! |
Hopp, hopp, hopp! | Hop, hop, hop |
Pferdchen lauf Galopp! | The horse is galloping! |
KOMMT EIN VOGEL GEFLOGEN | A BIRD HAS COME FLYING |
Kommt ein Vogel geflogen | A bird has come flying |
Setzt sich nieder auf mein Fuss, | Sat on my foot |
Hat ein Brieflein im Schnabel, | Holding a letter in its beak |
Von der Mutter einen Gruss. | A 'hello' from my mother. |
MEINE KLEINE KATZE | MY LITTLE KITTEN |
Meine kleine Katze | My little kitten |
Die ist heute froh | Is happy today |
Meine kleine Katze | My little kitten |
Ist mein bester Freund | Is my best friend! |
MEINE HAENDE SIND VERSCHWUNDEN | MY HANDS HAVE DISAPPEARED |
Meine Hände sind verschwunden, | My hands have disappeared, |
ich habe keine Hände mehr! | I have no hands any more! |
Ei, da sind die Hände wieder! | Hey, these are my hands! |
Tra la la la la la la. | Tra la la la la la la. |
Meine Nase ist verschwunden, | My nose has disappeared, |
ich habe keine Nase mehr! | I have no nose any more! |
Ei, da ist die Nase wieder. | Hey, this is my nose! |
Tra la la la la la la. | Tra la la la la la la. |
Meine Augen\Ohren\Fuesse\Knie\ sind verschwunden, | My eyes/ears/feet/knees disappeared |
Mein Mund, der ist verschwunden, | My mouth has disapppeared, |
ich habe keinen Mund mehr. | I have no mouth any more! |
Ei, da ist der Mund wieder. | Hey, this is my mouth! |
Tra la la la la la la. | Tra la la la la la la. |
WENN DU GLÜCKLICH BIST, DANN KLATSCHE IN DIE HAND. | IF YOU ARE HAPPY CLAP YOUR HANDS |
Wenn du glücklich bist, dann klatsche in die Hand. | If you are happy clap your hands. |
Ja du kannst es allen zeigen, | You can show it to everyone, |
musst Gefühle nicht verschweigen, | You shouldn't hide your feelings, |
Wenn du glücklich bist, dann klatsche in die Hand. | If you are happy clap your hands. |
Wenn du wütend bist, dann stampfe mit dem Fuß. | If you are angry stomp your feet. |
Wenn du traurig bist, dann seufze doch einmal. | If you are sad sigh one time. |
Und wenn du mich gern hast, gib mir einen Kuss. | And if you like me - give me a kiss! |
ICH FLIEG IN MEINEM FLUGZEUG | I AM FLYING IN MY PLANE |
Ich flieg in meinem Flugzeug | I am flying in my plane |
wohl übers weite Land, | Over the country, |
Da seh ich viele Leute, die winken mit der Hand. | I see lots of people who are waving to me |
Ich flieg jetzt eine Kurve, | I am making a turn |
ihr Leute sollt mal sehn, | People must see |
wie ich in meinem Flugzeug | Me going in my airplane |
kann rundherum mich drehn. | And turning around. |
Jetzt will ich wieder landen, | Now I am landing, |
mein Ziel soll Moskau sein, | The destination is Moscow, |
Da kenn ich viele Leute, | I know a lot of people there, |
und bin nicht so allein. | So I won't be so lonely. |
ES WAR EINE MUTTER | THERE WAS A MOTHER |
Es war eine Mutter | There once was a mother |
Die hatte vier Kinder. | Who had 4 children |
Den Frühling, den Sommer Den Herbst und den Winter. | Spring, summer, autumn and winter |
Der Frühling bringt die Blumen | Spring brought flowers |
Der Sommer den Klee | Summer brought clover |
Der Herbst, der bringt die Trauben | Autumn brought grapes |
Der Winter den Schnee. | Winter brought snow. |
ES REGNET, ES REGNET | IT IS RAINING! |
Es regnet, es regnet, es regnet seinen Lauf! | It's raining, it's raining, it's raining without a break! |
Und wenn's genug geregnet hat, | And when there's been enough rain |
dann hört's auch wieder auf! | It will stop! |
Es regnet, es regnet, es regnet | It's raining, it's raining, it's raining |
Und alles wird nass | And everything is becoming wet |
Da freuen sich die Tiere, die Baeume, das Grass. | And happy are the earth, trees and grass. |
MEIN HUT | MY HAT |
Mein Hut, der hat drei Ecken, | My hat has 3 corners |
Drei Ecken hat mein Hut, | 3 corners has my hat |
Und hätt` er nicht drei Ecken, | And if it didn't have 3 corners |
So wär` es nicht mein Hut. | It wouldn't be my hat. |
Children’s songs in German videos with English translations are a great tool for parents whose knowledge of the German language is a bit rusty but who would still want their child to maintain and develop their German language skills. Our English translations of German songs for children help you understand the general meaning of each German children’s song we have, its main characters and events.
When we use German children’s songs in teaching German to little children in our French children’s club in Moscow we make sure that each German song for children is introduced with a set of motions or finger plays. English translations and videos of these German songs for children help you make up your own set of motions to go with each song.